Tagué: merci

Exercice de communication

Je suis dans l’avion Air France qui m’amène en France où je vais passer quelques jours avec mon papa, en région parisienne.

Sur le siège à ma gauche un autre passager, nommons-le Jérôme. Jérôme est assez sympathique, il est venu au Japon pour le travail, pour acheter des machine-outils. Je lui sais gré de booster le commerce exterieur nippon.

Une heure avant l’arrivée à Charles de Gaulle airport, un jeune stewart air france passe avec son petit chariot et sert le café. Jérôme à ma gauche lui demande s’il peut avoir un espresso (on est pas en business class, pour contexte); le stewart lui répond que ça n’est pas possible.

Dix minutes plus tard un autre staff d’air france vient voir Jérôme; appelons la Nicole:

Nicole – bonjour je suis Nicole je suis la cheffe de cabine; voici l’espresso que vous avez demandé à mon collègue

Jérôme – ah non maintenant c’est trop tard si je le prends maintenant je ne vais plus pouvoir dormir, mais sur d’autres vol air france j’avais pu avoir un espresso et patati et patata (Jérôme n’a pas l’air content du tout).

Nicole – oui je sais mais sur ce vol c’est plus difficile et puis on nous a demandé de ne plus donner de petits services en extra (je suppose que l’espresso fait partie du package pour les business class uniquement)

Nicole et Jérôme se lancent alors dans un petit échange où il est clair qu’aucun des deux ne veux lacher du terrain.

A la fin le bon Jérôme dans toute sa mansuétude dit qu’il va envoyer une plainte à Air France mais qu’il expliquera que ça n’est pas contre le personnel … Nicole retourne à son poste pas satisfaite du tout comme on imagine.

Ce petit moment que j’observe en direct live m’intéresse.

Finalement aucun des deux, ni Nicole ni Jérôme, ne sait communiquer !

Nicole en tant que la cheffe de cabine d’air france devrait pourtant être une pro de la communication et si elle avait agi comme tel je pense qu’elle aurait du pouvoir venir à bout de Jérôme. Certainement un manque de training de la part d’Air France mais ceci ne devrait-il pas être le b-a ba ? J’imagine qu’ Air France place pourtant ses meilleurs éléments sur les vols long courrier internationaux, comme Osaka CDG. En plus Nicole commet la faute professionnelle de dénigrer son employeur devant son client … C’est vraiment pas pro ça …

Et pareil pour Jérôme, son employeur a dépensé beaucoup pour l’envoyer au Japon rencontrer des fournisseurs importants, et je vous parie qu’aucun des fournisseurs n’a de machine à espresso … normalement Jérôme lui aussi il devrait savoir se comporter et se tenir… Pourquoi devoir être un tel casse-couille Jérôme ? Conduis-toi comme un homme Jérôme, ne te plains pas pour un pauvre espresso !! Et puis demain matin au bureau après que tu aies enquiquiné Nicole tu seras tout doux avec ton boss au bureau … tu te rouleras par terre et tu lui monteras ton ventre à ton boss, pour une petite carresse, comme avec tchatcha le chien de Saki chan ….

Voila comment Nicole et Jérôme auraient pu être plus successfulls:

Nicole – bonjour je suis Nicole je suis la cheffe de cabine; excusez nous pour mon collègue qui n’a pas pu vous servir l’espresso,

Jérôme – JE VOUS REMERCIE mais je suis désolé maintenant c’est trop tard si je le prends maintenant je ne vais plus pouvoir dormir, sur d’autres vol air france j’avais pu avoir un espresso.

Voila !! avec quelques mots magiques comme excusez moi et merci, cette transaction aurait pu se terminer beaucoup plus rapidement et de façon beaucoup plus positive, pour les deux protagonistes!

Un grand merci !

Je tiens vraiment à vous remercier pour les commandes de ma bande dessinée, et vos chaleureux messages. Ca me fout une énorme pêche. Merci à toutes et à tous.

J’avoue que le dimanche soir j’étais tout excité à voir le flot de commandes arriver chaque minute, et j’ai eu beaucoup de mal à m’endormir !

 »chaque minute » j’exagère un peu mais c’était un peu ça le feeling ….

Il n’y a pas que moi … d’impacté par tout ça, il y a aussi les postières … car des dizaines d’enveloppes à envoyer comme ça tout d’un coup, à l’international, vers la France, la Belgique, la Suisse, le Canada, les US, la Russie, Taiwan … ça ne s’était jamais vu à la poste du village !! Petite lueur de crainte dans les regards des postières quand on me voit arriver avec une gros carton empli d’enveloppes … mais aussi de la gratitude; la directrice du bureau m’a en effet remercié d’amener autant de business !

Bon, on ne s’arrête pas là, nous préparons la traduction en Japonais de Retour Sur Terre. Exercice difficile car il s’agit de transcrire certains dialogues dans le dialecte local, le banshuben…

Côté champ, nous avons planté de l’ail hier. L’été a été difficile avec la pluie ininterrompue en août. Elle nous a chassés du champ et a fait fondre les tomates. Les topinambours sont gigantesques. J’attends novembre pour les récolter. Les pommes de terre ont très bien donné. J’ai un stock de 60 kg de pommes de terre dans le hangar … et mon ami Saki m’a confessé n’en avoir jamais mangé autant.

A réfléchir voici deux objectifs remplis, deux objectifs gigantesques que je m’était fixés: faire une belle récolte de pommes de terre, et finir Retour Sur Terre!

Au moins 3 mètres de haut les topinambours … derrière, des poireaux …

Les cacahouètes se laissent un peu envahir …

Et Minou la star internationale ….