800ème article ! Nouvelle direction pour le blog

Dingue ça quand même; c’est le 800ème article de ce blog sur « vivre à la campagne au japon ».

Qui l’eût crûte, que ce blog continue aussi longtemps et que nous ayons autant de lectrices et de lecteurs!

Merci ! Sans lecteurs, sans vos commentaires, est ce que j aurais continué ? peut être pas…

Pierre N du Québec, avais-tu écrit dans un de tes commentaires, « les choses prennent leur sens dans la durée » et oui tout à fait ….

Justement coïncidence intéressante, que ce soit le 800è article, c’est que je vais désormais écrire tous mes articles en Japonais et en Français.

Car voyez vous je ne pratique pas du tout le Japonais à l’écrit -tout mon travail est en anglais-. et je sens que mon niveau à l’écrit est vraiment très mauvais. Je vais donc écrire les articles en Japonais pour la même raison que j’ai commencé ce blog en français: la pratique de la langue à l’écrit.

Deuxième raison, c’est que tout ce que je fais ici, que soit les légumes, le bricolage, la bande dessinée et simplement vivre ici a beaucoup de sens dans le contexte japonais. Il y a plusieurs messages que je veux faire passer aux Japonais:

on peut vivre très dans une maison ancienne de plus de 100 ans. Il n’est pas nécessaire de détruire les maisons anciennes pour faire construire de grosses merdes en contre plaqué et en plastique à la place ! En plus la maison traditionnelle est parfaitement adaptée au climat. et, très souvent, peut se trouver pour une bouchée de pain.

on vit très bien à la campagne, dans un petit village. (même si je n’ai pas la solution miracle pour gagner les pépètes ou les brouzoufes … ça, c’est à chacun de trouver)…

faire ses légumes et son bois, c’est pas chiant et c’est pas ringard: au contraire, ça apporte beaucoup de satisfactions.

et, ne pas attendre l’âge de la retraite (qui, étant constamment reporté, pourrait ne jamais arriver) pour s’amuser.

Donc voilà, c’est le 800è article et si tout va bien, le dernier qui est uniquement en Französich.

Les articles futurs seront en Français et en Japonais. bilingues. Texte français en début d’article, texte japonais en deuxième partie. Voilà qui va ajouter une nouvelle dimension à ce blog.

Par contre Je n’écrirai pas forcement les mêmes choses dans les deux langues…

Tout cela est concomitant d’ailleurs avec la sortie de ma bande dessinée en japonais et un nouveau site wordpress, qui lui est uniquement en Japonais https://www.wakametamago.jp

ではでは

15 Commentaires

  1. Anna T.

    Ah excellente nouvelle ! je vais pouvoir moi aussi entretenir mon japonais « lu » 😁
    PS Décidément, Monsieur Minet a fière allure !

  2. ptb41

    Je me contenterai du français , mais comme j’aime la calligraphie , j’admirerai les lettres japonaises .

  3. Syl06

    800 articles… quelle persévérance !
    Oh, super les articles bilingues. Ça pourrait me motiver à reprendre l’apprentissage du japonais. 😃

  4. Atelier Sentô (@AtelierSento)

    Félicitations pour ces 800 articles ! J’aimerais être aussi assidue sur mon blog mais ce n’est pas encore ça, haha ! ^^
    C’est une excellente nouvelle cette idée d’articles bilingues et encore mieux si le contenu n’est pas le même !

  5. pierre pauzon

    Et bien bravo pour tous ces belles articles qui m’ont fait découvrir plein de choses sur ce Japon que j’aime beaucoup celui de la ruralité… celui qui dépayse vraiment quand on voyage et malheureusement on ne peut plus ! même si c’est critiquables le voyage est vraiment la meilleure manière de s’ouvrir l’esprit et de pas rester engoncé dans cette petite idée étriqué et volatil, alors continue D’écrire et de nous faire découvrir de belles choses Merci

  6. Alfiya Brasse

    Excellente idée !!! Les japonais doivent pouvoir profiter de votre blog aussi ! 😉

  7. janusdot57

    Bonjour.
    Bravo pour cette idée comme initiative !
    Minet a toujours autant de prestance, pas incommodé, apparemment, par la neige tout autour de lui, et le sol peut-être gelé sous ses pas feutrés !
    Un blog, pour exister, et continuer à vivre, a besoin d’être lu, et de lecteurs..
    Ce n’est pas faux pour..
    Pierre N du Québec, avais-tu écrit dans un de tes commentaires, « les choses prennent leur sens dans la durée » et oui tout à fait ….
    Malgré tout, ce n’est pas évident d’écrire des articles en français et en japonais, de plus..
    Pour..
    Car voyez vous je ne pratique pas du tout le Japonais à l’écrit -tout mon travail est en anglais-. et je sens que mon niveau à l’écrit est vraiment très mauvais. Je vais donc écrire les articles en Japonais pour la même raison que j’ai commencé ce blog en français: la pratique de la langue à l’écrit.
    Cependant, il m’a semblé, que de plus, vous maîtrisiez la japonais « local » ou dialecte du coin, peu connu de tous, hormis votre ami « S » le charpentier et quelques autres..
    Pour..
    Deuxième raison, c’est que tout ce que je fais ici, que soit les légumes, le bricolage, la bande dessinée et simplement vivre ici a beaucoup de sens dans le contexte japonais. Il y a plusieurs messages que je veux faire passer aux Japonais:
    on peut vivre très dans une maison ancienne de plus de 100 ans. Il n’est pas nécessaire de détruire les maisons anciennes pour faire construire de grosses merdes en contre plaqué et en plastique à la place ! En plus la maison traditionnelle est parfaitement adaptée au climat. et, très souvent, peut se trouver pour une bouchée de pain.
    on vit très bien à la campagne, dans un petit village. (même si je n’ai pas la solution miracle pour gagner les pépètes ou les brouzoufes … ça, c’est à chacun de trouver)…
    faire ses légumes et son bois, c’est pas chiant et c’est pas ringard: au contraire, ça apporte beaucoup de satisfactions.
    et, ne pas attendre l’âge de la retraite (qui, étant constamment reporté, pourrait ne jamais arriver) pour s’amuser.
    Vous avez un « plus » à apporter tant aux gens du cru et locaux du coin, je veux dire du village comme hameau, mais également pour une grande partie de la population japonaise, en leur apportant « votre » vision des choses comme philosophie de vie, et vie choisie depuis le début de votre arrivée dans cette vallée comme installation
    Chacun a sa propre perception des choses comme de la vie, et chacun a à apporter quelque chose à l’autre par sa propre expérience, comme en vécu réel..un atout de plus.
    Pour..
    Par contre Je n’écrirai pas forcement les mêmes choses dans les deux langues…
    Il est certain que la perception des choses écrites et racontées peut être différent dans une langue par rapport à une autre.
    De plus, en japonais, cela pourra d’avantage « toucher » la sensibilité de certains dans la perception comme transposition imagée au travers de l’esprit.
    Vous aurez, sans doute, beaucoup de « followers » et gens tout simplement..intéressés.
    Bravo pour ce site uniquement en Japonais !
    Tout est dit au travers de..
    on peut vivre très dans une maison ancienne de plus de 100 ans. Il n’est pas nécessaire de détruire les maisons anciennes pour faire construire de grosses merdes en contre plaqué et en plastique à la place ! En plus la maison traditionnelle est parfaitement adaptée au climat. et, très souvent, peut se trouver pour une bouchée de pain.
    on vit très bien à la campagne, dans un petit village. (même si je n’ai pas la solution miracle pour gagner les pépètes ou les brouzoufes … ça, c’est à chacun de trouver)…
    faire ses légumes et son bois, c’est pas chiant et c’est pas ringard: au contraire, ça apporte beaucoup de satisfactions.
    et, ne pas attendre l’âge de la retraite (qui, étant constamment reporté, pourrait ne jamais arriver) pour s’amuser.
    Je vous mets les liens de mes derniers articles mis, ci-dessous:
    http://janus157.canalblog.com/archives/2021/12/19/39268145.html
    19 décembre 2021
    Les Charentaises « Rondinaud » font de la résistance..
    Mon article antérieur mis sur le sujet, en parlant de « charentaises » ou..pantoufles..
    http://janus157.canalblog.com/archives/2019/11/25/37814702.html
    25 novembre 2019
    Mes pantoufles s’en vont..Rondinaud..s’est fini !..
    http://janus157.canalblog.com/archives/2021/12/16/39264732.html#c89323960
    16 décembre 2021
    La T.E.O.M.I. arrive..cadeau empoisonné avant l’heure et pour Noël ?..
    http://janus157.canalblog.com/archives/2021/12/10/39256127.html#c89324565
    10 décembre 2021
    Le chauffage..se chauffer..pas si facile..pas si simple !..
    Bonne journée, tout comme semaine, amitiés, à plus..Denis.

  8. Thomas Primault

    Oui bonne idée, je vais pouvoir me remettre à l’apprentissage du japonais! Donc tu vois encore une bonne raison! Vive la vie à la campagne!

  9. Hadiu de Domenja

    Adiu
    Geniau que vam léger japonés. Tu mettras la prononciation ?
    Est-ce que la version japonaise de la BD commence par la fin comme les mangas ?
    excuse la question de béotienne…
    Bonas hèstas de cap d’an !

  10. wakametamago

    non ma BD est dans le meme ordre / sequence que la version francaise, cela aurait ete beaucoup trop de travail pour tout changer ! Bonnes fetes !

Votre commentaire

Choisissez une méthode de connexion pour poster votre commentaire:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s