Catégorie: ukiyoé
Nouvelle Bande Dessinée: Continuer つづける
Roulements de tambour…
Ma nouvelle Bande Dessinée est ficelée. Je l’ai reçue de l’imprimeur hier.
Continuer つづける
(つづける se lit tsouzoukélou et signifie Continuer).
Je présente la BD dans cette petite vidéo youtube:
Le livre: 70 Pages, tout en couleurs. Format B5. Le livre est orienté horizontalement, façon paysage. Après plusieurs tests il était clair que A4 en paysage, la prise en main est difficile. En B5 au contraire le livre est vraiment mignon !!
Bilingue Français Japonais.
Le livre est orienté à la façon japonaise, et se lit de droite à gauche !
L’histoire?
Je viens de finir de dessiner Retour Sur Terre et recherche un nouveau projet.
Sans avoir d’idée claire je me mets à dessiner en m’inspirant des estampes japonaises « ukiyoé« , que, franchement, j’adore. C’est aussi un moyen de célébrer mon amour pour le Japon.
Je montre le résultat à mon épouse qui me conseille de réfléchir un peu plus, et je demande alors aux animaux de la forêt, le chevreuil et le sanglier de la BD précédente, Retour Sur Terre, de m’aider …
Sur 70 pages on explore plein de sujets différents, les sujets de la vie:
La liberté. L’amour. La mort. Les impôts. La paix. Les amis. La gratitude. Transformer sa vie. Le travail.
Sur la page de droite, un dessin dans le style de l’ukiyoé, sur la page de gauche, les commentaires, remarques, par le chevreuil et le sanglier.
(j’ai pris les photos avec une version de test avant de changer l’ordre des pages).
Voici quelques exemples:
Ici le thème de se construire. (avec en plus le portrait de Pierre, un lecteur de longue date du blog-Pierre m’a conseillé pour dessiner une forge traditionnelle japonaise).

Savoir s’excuser: le secret des relations qui durent

L’enfer des impôts

Pour les livraisons hors Japon, vous pouvez commander ‘Continuer’ avec Paypal.
J’envoie les livres avec la Poste. Les postières du villages d’ailleurs se sont bien habituées aux envois à l’international. Les livres arrivent en Europe en 10 jours. Vers l’Amérique du Nord par exemple le Québec ça prend plus de temps, compter deux semaines.
18 Euros; Port inclus toutes destinations
Pour les commandes sur le Japon, cliquer sur ce lien https://wakametamago.theshop.jp
MERCI POUR VOTRE SOUTIEN
C’était bien O bon
La semaine dernière c’était O bon.
Le O bon c’est la fête des morts ici: les défunts reviennent chez eux et les familles au préalable se sont rassemblées pour les accueillir.
Ca se déroule en trois phases, le mukaé bon (préparations pour l’acceuil des défunts), le chu-nichi (les familles sont ensemble), et le okuri-bon (les défunts repartent).
J’écris ça mais je ne l’ai jamais vraiment vécu car ma femme « ne le pratique pas » et nous sommes à 600 km de sa famille …
En pensant à ce ‘principe’ de o-bon je me suis dit que c’est quelque chose de génial. J’aimerais pouvoir revoir ma mère comme ça et qu’elle vienne nous voir à la maison ! Elle qui nous a quittés il y a 7 ans.
J’en parle à ma femme et très sérieusement elle me dit qu’il suffit que je le demande et ma maman reviendra nous voir, au o-bon. On aimerait tous pouvoir faire le o-bon et que ça marche …
Mercredi soir c’était la fête du o-bon dans le village. J’y suis allé mais n’y suis pas resté trop longtemps, à peine deux heures, car le lendemain j’avais une réunion pour le travail, très tôt, à 3h30.

Revoir les voisins et pouvoir passer du temps ensemble avec eux m’a bien touché et fait plaisir. Ils sont si gentils. Je suis toujours surpris par leur gentillesse. Je me forcerais, je crois que je n’arriverais jamais à être aussi gentil qu’eux! C’est peut-être mon côté Charentais …

Monsieur Fuku est la; dès que j’arrive il me montre où sont les bières, Monsieur S. m’accueille, je discute avec monsieur H. que je n’avais pas vu depuis longtemps, je m’étais un peu inquiété d’ailleurs, il me raconte qu’il s’est blessé il y a quelques mois en tombant du toit du sanctuaire shintô qu’il était en train de nettoyer ….
Je passe du temps avec les plus jeunes; ceux de ma génération, cinquantaine ou late fourties, ils sont regroupés autour d’un petit barbecue où sifflent les saucisses et brochettes de poulet. On prend des nouvelles. Comment vont les enfants, où en sont-ils dans leurs études, lycée, université…

Le prêtre bouddhiste du village, son temple est juste en face de la salle des fêtes, est avec nous. Il a visionné sur youtube la vidéo de monsieur iwata et a beaucoup aimé.
Un peu plus tard vers 1900 heures plus de monde arrive, les familles et beaucoup d’enfants. Alors commence vraiment la fête, avec la musique, le tambour japonais et les danses … Il y a beaucoup d’enfants, peut-être une vingtaine d’enfants.

Le directeur de la banque postale arrive, encore dans son superbe costume, il rentre du travail et est passé nous voir directement. Quelle classe ! J’aurais du le prendre en photo …
Je me dis c’est bien précieux ces moments. La population du village continue de baisser comme partout au Japon, malgré quelques arrivées de nouveaux, et qui sait encore combien d’années on pourra continuer à avoir une belle fête comme ça!
La vidéo de l’interview de M Iwata est en ligne !
Ca y est la vidéo de l’interview de monsieur Iwata est en ligne.
Pour rappel: C’est un artiste qui vit à Himeji et produit des gravures sur bois mais a également écrit de nombreux livres. Il écrit également un magnifique fanzine; le hérahéra tsushin https://www.hera-hera.net/nikki.html
Faire le montage et ajouter les sous titres en français a pris beaucoup de temps mais je voulais vraiment vous faire découvrir et rencontrer ce personnage et artiste formidable.
Dans l’interview vous constaterez qu’il est plein d’humour.
Si, lors d’un voyage au Japon, vous souhaitez voir ou même acquérir ses œuvres, contactez moi et je pourrai vous guider vers sa galerie – musée, à Himeji.
Si vous avez des commentaires ou des questions pour monsieur Iwata, n’hésitez pas à le mes envoyer en commentaire sur l’article ou sur youtube et je les lui transmettrai.
Ne pas oublier la gratitude
Là où nous vivons, dans un petit hameau situé au nord de la ville Himeji nous goûtons une vie paisible et en sécurité.
Comme c’est à la campagne, les infrastructures qui supportent la vie quotidienne en ville sont cependant absentes: il n’y a pas de gaz de ville; il n’y a pas non plus de tout à l’égout…
Notre vie ici à la campagne est donc possible grâce entre autres aux employés des société de distribution de gaz et d’entretien de fosses sceptiques.
Les gars qui viennent pour livrer de nouvelles bouteilles de gaz, et pour les inspections ou le nettoyage de nos fosses sceptiques sont de vrais pros.
Les gars ont toujours le sourire et sont polis. Quand ils arrivent travailler ils nous saluent, tout comme lorsqu’ils ont fini et s’en vont en disant merci. Leurs camions sont immaculés.
On voit qu’ils ont une fierté à faire leur travail.
C’est pareil aussi pour le livreur de Takkyubin ou le postier qui sillonnent la région avec leur camions et nous livrent des trucs d’Amazon, commandés souvent la veille.
La vie à la campagne est donc rendue possible par ces professionnels sérieux et dévoués et je voulais leur rendre hommage dans ce dessin et leur exprimer ma gratitude.

Ce paragraphe qui suit, je ne l’ai pas écrit dans l’article du blog en Japonais car un lecteur Japonais ne pourrait pas comprendre pourquoi cela arrive, mais depuis quand, les années 2000 ? les camions de pompiers sont régulièrement attaqués en France et peut être d’autres pays en Europe.
Comme vous savez ce sont pas des phénomènes isolés ou exceptionnels (d’après chatgpt qui cite senat.fr et interieur.gouv.fr):
En 2020, il y a eu 1764 agressions recensées contre les sapeurs-pompiers en France, dont 836 étaient des agressions physiques. Cela représente une hausse de 29 % par rapport à l’année précédente pour les agressions physiques1. Les agressions aggravées par l’utilisation d’une arme ont diminué de 14 %, avec 148 cas contre 173 en 20191.
Les pompiers en choisissant leur métier on décidé de se mettre au service de la population tout en s’exposant à des risques considérables.
or, par lâcheté et pour des calculs politiques, les politiques français et la population française ont laissé ces agressions se faire … et augmenter terriblement:
Et je me dis, que vaut et où va une société qui ne protège pas ces personnes mêmes qui ont décidé de se mettre au service, quitte au péril de leur vie, de cette même société? Pourquoi une telle ingratitude ??
Voila quelque chose qu’il m’est impossible de comprendre!
Chatgpt:
Voici un tableau illustrant le nombre d’agressions contre les camions de pompiers en France au cours des 10 dernières années:
| Année | Nombre d’Agressions |
|---|---|
| 2014 | 899 |
| 2015 | 1,089 |
| 2016 | 1,204 |
| 2017 | 1,342 |
| 2018 | 1,631 |
| 2019 | 1,763 |
| 2020 | 1,764 |
| 2021 | 2,295 |
| 2022 | 2,358 (jusqu’à présent) |
Sisyphe à la campagne
Sisyphe dans la mythologie grecque avait été condamné à rouler éternellement un énorme rocher jusqu’en haut d’une colline, seulement pour le voir redescendre, et répétant cette tâche pour l’éternité.

Voila une histoire qui a 2800 ans et qui nous fout toujours les boules (au moins une grosse boule) et ceci, parce que cette histoire résonne et nous parle à nous humains du 21è siècle après J-C.

Dans la répétition des jours des saisons et des années à travers ce métro boulot dodo gigantesque nous sommes un peu comme Sisyphe …
C’est aussi la réflexion que je me fais quand je passe la débroussailleuse dans le jardin … je passe la débroussailleuse mais quelques jours après, surtout si il y a eu un peu de pluie, il fait recommencer … l’herbe repousse toute de suite !!
Je me demande aussi si avec le climat presque tropical pendant l’été au Japon avec chaleur et une humidité extrême, si l’herbe ne pousse pas plus vite ici qu’en Europe … pas impossible…

En tout cas devoir débroussailler et entretenir son jardin et son champ ici c’est aussi partager le destin de Sisyphe …

La sagesse des villageois se transforme en pépites d’or
Article connexe en Japonais ici
Je me suis fait tant de nouveaux amis et de nouvelles connaissances depuis notre installation au village.
Certes quand je me balade dans la vallée à pinces ou à vélo je salue tout le monde, et j’en profite souvent pour discuter un peu. C’est toujours l’occasion de me renseigner sur la vie au village autrefois, comment les gens jardinent etc …
Et puis aussi je suis souvent fourré dans l’atelier de mon ami Saki chan où les promeneurs eux aussi viennent faire une pause et taper la discute; que des occasions d’apprendre et de me renseigner.
Sans oublier de dire que la plupart des gens que je rencontre sont plus âgés, presque tous sont à la retraite (les jeunes eux pendant ce temps travaillent).
Et donc ainsi je peux profiter de la sagesse accumulée des « anciens », des ainés.
Pour moi leurs paroles, les histoires qu’ils me racontent, ce sont comme des pépites d’or, des petits morceaux précieux de connaissance.
Je marche sur leurs pas, et je ramasse les pépites pour les mettre dans ma besace….
Et de tout cela, j’en fais un dessin.

Tous les personnages dans le dessin sont « réels ».

1 Monsieur O, qui chasse chevreuils et sangliers avec style et compassion
2 Monsieur I, sensei de shakuhachi, la flûte traditionnelle en bambou
3 Mister F, grand connoisseur de littérature et de musique et qui partout où il va transporte un piano avec lui.
4 Un autre Mister F, un grand sage, qui a le talent d’arrondir les choses et de les rendre plus simples
5 Saki chan que vous connaissez déjà, si vous suivez le blog ou avez lu ma bande dessinée
6 Le prêtre bouddhiste du village; également amateur de rock punk
7 Monsieur K, qui a vraiment tous les talents et réussit tout ce qu’il entreprend (sport, construction, pizza, musique)
8 Madame E (elle est ausssi dans ma bande dessinée) qui est si gentille, et aime beaucoup les chats et les animaux
9 Madame T (elle est ausssi dans ma bande dessinée) dont l’humour noir me surprend toujours.
Le secret des relations qui durent: le gomen machine
Un secret pour les relations et les mariages qui durent.
C’est, pour quelque malentendu, ou après toute dispute ou moment d’incompréhension, s’excuser auprès de sa femme.
Jeter son égo, le taire, et tout simplement; s’excuser. Autant de fois que c’est nécessaire.
Sans hésitation.
L’ironie ferait dire que seuls les écrits restent, et que les paroles s’envolent…. peut-être, oui …
C’est ce que j’appelle ici le gomen machine.
Gomen en japonais c’est ‘pardon’, ‘excuse-moi’, ‘désolé’.
Les choses sont ainsi faites que très souvent il peut y avoir des incompréhensions. Des malentendus, petits, grands. Ces choses ne sont réservées uniquement aux mariages internationaux bien sûr!
Dans ces cas il faut faire tourner le gomen machine sans hésitation, sans réserve, sans limite !!
Il s’agit de replier son propre égo …. de le jeter à la poubelle, d’ailleurs à quoi sert il ?
Et alors on peut continuer à avancer ensemble …
Le dessin a deux versions.
On voit de la bouche de l’époux sortir une multitude de petits billets, tous portant un message d’excuse et de contrition.

Dans la deuxième version je dévoile le méchanisme de la gomen machine à l’intérieur de l’époux. on voit un long rouleau de papier sur lequel une imprimante sophistiquée inscrit les messages
Comme indiqué, tout est commandé par le cœur …

Le texte Japonais
夫婦関係は時々難しい parfois les relations entre époux sont difficiles
長持ちの秘密を説明します je vous explique le secret des relations qui durent dans le temps
それはごめんマシンを起動することです Il s’agit d’activer le gomen machine
夫が奥さんにいくらでも謝ることです。ごめんマシンのおかげで夫婦関係は長く、明るく、楽しく続くことができます。 Alors l’époux s’excuse auprès de sa femme; sans limite. Grâce à la gomen machine, la relation entre les époux peut continuer dans la durée, dans la joie et la bonne humeur
L’homme sur la Lune et tout ce que l’on ne sait pas
En Shôwa 44, c’est à dire en 1969, les astronautes de la NASA ont mis le pied sur la Lune.
月面着陸
Ils n’ont pas du tout remarqué une colonie d’escargots galactiques qui s’y étaient installée, pour réaliser des expériences scientifiques (faire pousser des laitues sur la Lune), à quelques cratères de là.
Mais les escargots galactiques, malgré leur supériorité technologique n’ont pas remarqué non plus la présence des astronautes américains, à quelques cratères de là.
Peut être que l’on passe constamment à côté de quelque chose …
En tout cas il y a tant de choses que l’on ignore ! tant de choses à apprendre !






Vous devez être connecté pour poster un commentaire.